No exact translation found for موظف سامٍ

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic موظف سامٍ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • También quiero expresar mi gratitud por la asistencia profesional que recibí del personal de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH).
    كما أود الإعراب عن تقديري للمساعدة المهنية التي تلقيتها من موظفي المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
  • Nómina del ACNUR
    كشوف مرتبات موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
  • Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos
    تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
  • a) Apoyo de personal al Alto Comisionado y el Alto Comisionado Adjunto: apoyo inmediato, prestación de asesoramiento de expertos y coordinación general del programa de trabajo del ACNUDH y de la Oficina en su conjunto.
    (أ) دعم الموظفين للمفوض السامي ونائب المفوض السامي: تقديم الدعم المباشر، وتوفير المشورة القائمة على الخبرة والتنسيق العام لبرنامج عمل المفوضية والمكتب ككل.
  • Deseo expresar mi agradecimiento a todos los gobiernos, las organizaciones intergubernamentales, las ONG y otras entidades, así como al personal del ACNUDH, por su amable ayuda, que aprecio de todo corazón.
    وأود أن أشكر جميع الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والكيانات الأخرى، وموظفي المفوضية السامية لحقوق الإنسان، على مساعدتهم الكريمة التي أقدرها تقديراً كبيراً.
  • Recalca que el personal de la Oficina del Alto Comisionado debe mantener su neutralidad y respetar plenamente la independencia de la labor de todos los mecanismos de la Comisión y de los órganos creados en virtud de tratados, a la vez que apoya su funcionamiento;
    - تشدد على ضرورة محافظة موظفي المفوضية السامية على حيادهم وإبداء احترامهم التام لاستقلالية عمل كافة آليات اللجنة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات أثناء تقديمهم الدعم لعمل هذه الآليات والهيئات؛
  • De regreso de su misión, la Experta se entrevistó con la Alta Comisionada y con los funcionarios que se ocupan de los expedientes sobre el Chad, o relacionados con este país.
    وتحادثت عقب عودتها من البعثة مع المفوضة السامية والموظفين الذين يشتغلون على الملفات المتعلقة أو المرتبطة بتشاد.
  • La Alta Comisionada y miembros del personal del ACNUDH se reunieron con las partes interesadas a petición suya y participaron en reuniones organizadas por éstas.
    وهكذا التقت المفوضة السامية والموظفون التابعون للمفوضية بأصحاب المصلحة بناء على طلبهم وشاركوا في اجتماعات من تنظيمهم.
  • La Junta de Auditores desea expresar su agradecimiento por la cooperación y la ayuda prestada a su personal por el Alto Comisionado y su personal.
    يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما لقيه موظفوه من التعاون والمساعدة من المفوض السامي وموظفيه.
  • A fin de evitar la transferencia de conocimientos o técnicas que puedan aprovecharse para programas de proliferación, la Instrucción interministerial 486 de 1o de marzo de 1993 obliga a los responsables de las denominadas instituciones “de régimen restringido” o “de acceso vigilado” a solicitar la autorización del alto funcionario de defensa del ministerio de que dependan para aceptar a un visitante o un becario que no sea ciudadano de la Unión Europea.
    سعيا إلى تفادي نقل المعارف أو الدراية التي يمكن الاستفادة منها في برامج انتشار الأسلحة، يفرض الأمر المشترك بين الوزارات 486 و‏المؤرخ 1 آذار/مارس 1993 على كل مسؤول عن مؤسسة ذات ”نظام تقييدي“ أو يكون ”دخولها خاضع للمراقبة“ التماس إذن ‏الموظف السامي لشؤون الدفاع في أي من الوزارات من أجل استقبال زائر أو متدرب من غير رعايا بلدان الاتحاد الأوروبي.